POIESIS / 54
Por Gustavo Esmoris
La obra de Paula Einöder es el largo camino de una novel pero experiente poeta, que escribe con la misma necesidad vital con que respira. Allí donde la extensa ruta de la poesía se cruza con la realidad, “no pido disculpas por volar”, nos dice la voz lírica que se desprende de estos textos, intentando compartir esa capacidad de despegue, esa “canción vertical de horizontes”. Pero la originalidad de este nuevo poemario de Einöder no se apoya de modo exclusivo en su versificación ni en su rico vocabulario, sino también en la actitud con la que los textos van armonizando nuestro tiempo con lo universal. Desde ese lugar, surge un acento original, diáfano, musical y profundamente concreto, donde la palabra, intuitiva y estratégicamente ubicada, parece sumergirse en una hondura calma y difícil de medir. El valor del discurso y la forma labrada sobre el núcleo del mensaje, dirigido sobre la humanidad y su destino, cobran fuerza a medida que nos internamos en “para bálsamo de ruiseñores”. En ese entorno, lo metapoético salta con rapidez: “si la canción no es de nadie /entonces será mía”, y es allí, en ese hacerse cargo del texto, donde venciendo una tentación recurrente, Paula Einöder trasciende la palabra en referencia exclusiva a lo literario. Desde su reconocido oficio, la poeta conoce los peligros de explicar el bosque. Por ese motivo, para salirse de sus muros, de los muros humanos, de nuestros muros, la voz representada por la
autora desconfía sanamente de la línea recta como camino poético. Sabe de una mirada que recree lo cotidiano, sacudiendo todas las cegueras que esto conlleva. Aquella máxima medieval, donde se sostenía que era necesario vivir antes de filosofar, parece ser una de las piedras fundamentales de la poesía de Einöder. La naturaleza intrínseca del dolor y del placer, hemisferios de un mismo rostro, algo que conocen por experiencia propia los seres humanos, constituye la base de una expresión poética que apela a la economía de lenguaje, a un pensamiento preciso, utilizando para ello una poesía que decide creer en sí misma, al punto de animarse a decirlo todo. Bienvenido entonces este “bálsamo”, para seguir disfrutando la obra de quien tal vez sea la más importante poeta joven de nuestro país. (Prólogo de “para bálsamo de ruiseñores)
lamento de árbol (variante II) fui tu sombra fui tu abrigo fui tu árbol ahora soy tu hoguera no quedan ramas no quedan hojas no quedan signos ahora soy tu muerte nuestros cuerpos nuestros restos nuestras ánimas ahora unas cenizas cenizas de árbol cenizas de moza cenizas de abrazo (De árbol de arco (baladas), 2020. Lady Titanic tengo la maldición del Titanic y un iceberg en la garganta me hundo en el hielo del infierno nunca fue tan helado el fuego te presto mi barco en trozos o te doy un pedazo de mi glacial ser juez y parte del trayecto que no vuelve en el viaje más triste de la nave más loca soy Lady Titanic la que nunca se iba a hundir en sus majestuosos hierros ahora tengo clavado el púrpura hastío del náufrago entre mis cejas de insecto cleptómano no volveré jamás a navegar los mares estaré por siempre ahogada en el espejo que me atravesó tengo la tragedia del Titanic y un iceberg en los ojos me hundo en el infierno del témpano nunca fue tan caliente el hielo (De para bálsamo de ruiseñores, 2021) Alturas No puedo escribir sin destruir un poema que es un árbol lo es porque antes sorbió con creces las raíces de un poema anterior y lo dejó petrificado y esquelético El poema nuevo en cambio se puso robusto y en flor Yo estoy aquí En esta batalla de sangre –tinta- de boca –papel- de hacha –borrar- Y estoy dispuesta a matar sin piedad si logro con ello mi único objetivo -lo que yo deseo- hincarle el diente al fruto más jugoso y maduro en la punta del árbol (De Árbol experimental, 2004) La escritura de arcilla Escribiré sin motivo y sin consideraciones. Agarraré cada palabra bizca y deshecha y la haré de arcilla. La pasaré por el fuego. Le daré aliento. Cada palabra será un hombre. Poblaré la tierra de palabras. Llenaré páginas de hombres. Habrá arcilla en vez de tinta. Escribiré sin volumen. Me cegaré. No voy a pisar ninguna palabra. Serán mi bastón. No voy a buscar al hombre. Porque un hombre está hecho de texto. Está tejido de demasiadas palabras. No voy a buscar al poema. Porque un poema está hecho de carne. Está compuesto por demasiados tejidos y músculos y nervios. Escribiré sin propósito y sin esquemas. Pero nadie podrá reprocharme que no haya unido la palabra con la arcilla, la tinta con la sangre. Además mi falta de originalidad es buscada. Lo novedoso y el olvido son lo mismo. Pero mi poema está escrito. De eso trata el asunto. (De La escritura de arcilla, 2002. oda al arabesco cardumen de pájaros en vuelo acuático enjambre de epitelio a nado sincronizado buscan el huevo en la oda al arabesco yo misma me transformo en bosque de bajo fondo yo también me arranco escamas a velocidad crucero yo sola me arrojo plumas de anzuelo en picada entonces escucho el canto sin fin en esta argamasa latente y compruebo cómo arder en agua muerta trae aire vivo para bálsamo de ruiseñores (De para bálsamo de ruiseñores, 2021.) males de la enfermedad (confesiones) el mal de las flores me rodea el cráneo como una corona de duras espinas todos me han dicho lo mismo que no hay cura alguna para estos males del alma el mal de las flores me rodea el cerebro como un corolario muy espinoso todos me han dicho por igual que no hay cura alguna para tan grande y doliente mal (De árbol de arco (baladas), 2020) larvas pondré las larvas en remojo para que piensen un poco las mariposas en lo que fueron no mancillaré los cuartos de penumbra la oscuridad de la crisálida nonata me ampara dibujaré en las barbas del árbol mi cuerpo hecho de imágenes cualquier semejanza es pura coincidencia paisaje de ensueño movimiento rápido de ojos fuga onírica rapsodia del silencio pondré las larvas en remojo para que piensen un poco las mariposas en lo que fueron (De para bálsamo de ruiseñores, 2021. dulce y dolorosa espera en donde empieza este verso veo las encrucijadas que se han tejido con la paciencia de Penélope así te esperaré amarraré mis agujas de opaco acero dejaré mi tejido anclado no visitaré mares lejanos ni surcaré campos en flor así te esperaré destejeré y volveré a tejer el mismo sueño si pierdo el punto empezaré una y otra vez hasta que el tejido tome la forma de tu rostro y luego lo destejeré una, dos, tres todas las veces para que un día inesperado cuando regreses tengas todo el calor acumulado en mi vientre y me tejas y destejas una y otra vez una y otra vez una y otra vez

Paula Einöder (Montevideo, 1974) es Licenciada en Letras por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República y profesora de inglés. Publicó: La escritura de arcilla, poesía (Ediciones Imaginarias, Montevideo, 2002), Árbol experimental, poesía (Artefato, Montevideo, 2004), ensayo literario: Miranda o el lugar desde donde no se habla: Reflexiones acerca del silencio interpretativo (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, 2004), opacidad, poesía (Editorial La Propia, Montevideo, 2010), árbol de arco (baladas), poesía (Deletreo Ediciones, Montevideo, 2020) y para bálsamo de ruiseñores, poesía (Yaugurú Editorial, Montevideo, 2021).
Integra diversas antologías, tanto nacionales como internacionales: Breve muestra de poesía contemporánea del Río de la Plata, Selección II (Bianchi Editores, Buenos Aires, 1995), Antología de poetas jóvenes uruguayos (AG Editores, Montevideo, 2002), Sin fronteras 1 1/2. Pequeña antología de poetas jóvenes uruguayos y paraguayos (Arandura, Asunción del Paraguay, 2004), El amplio jardín. Antología de poesía joven de Colombia y Uruguay (Embajada de Colombia en Uruguay-MEC Uruguay, Montevideo, 2005), Plata Caribe. Poesía Dominicana, Uruguaya del Siglo XXI (Universidad del Trabajo del Uruguay, Montevideo, 2008), El manto de mi virtud. Poesía cubana y uruguaya del siglo XXI (Instituto cubano del libro-Ministerio de Relaciones Exteriores de Uruguay, Montevideo, 2011) y Antología Poética Madrelengua (Montevideo, 2021) entre otras.
También ha incursionado en el ensayo con el Estudio de la obra poética de Clemente Padín disponible online.
Fue distinguida en los Premios Nacionales de Literatura del MEC, Uruguay, con menciones en Poesía Obra Inédita (año 2000) y en Poesía Obra Édita 2002 (año 2003) por La escritura de arcilla, así como en la categoría Ensayo Literario Inédito (año 2000). Su libro de poesía inédito melodía para sordos obtuvo una mención en los Premios Onetti de Literatura 2020,Uruguay. Recientemente logró una mención en los Premios Nacionales de Literatura 2021del MEC, en Poesía Obra Édita 2020 por su libro árbol de arco (baladas).
Por otra parte, ha participado activamente en diversas lecturas, destacándose la realizada en la Biblioteca Nacional de Montevideo con motivo del festejo del Día del Libro (2006), y su participación en los ciclos literarios Caramelos y Pimientos, La Ronda Café, La Pluma Azul y Mundial Poético de Montevideo. También ha sido escritora invitada del Taller de Escritura el Rincón (AGADU, Montevideo, setiembre 2011), coordinado por los escritores Gustavo Esmoris y Fabián Severo.
Fue Lectora de español entre 2002-2005 en la Universidad de Sheffield, Inglaterra.
Ha sido traducida al inglés en la edición Palabras Errantes, suplemento literario de Pulsamérica: Latin American News, Politics and Economics del Reino Unido.